Sitenizi tekrar gezme fırsatı yakaladım. Yeni görünümüyle daha güzel olmuş, elinize sağlık.
Gözüme takılan birkaç noktayı aşağıya çıkardım. Siz de uygun görürseniz değiştirirsiniz.
Allah'a emanet olun.
Ömer Faruk
RİSÂLE-İ NÛR KÜLLİYÂTI ve BEDÎÜZZAMÂN ÇALIŞMALARI
* D1 paragraf sonunda Bedîüzamân --> Bedîüzzamân
BA'ZI İMLÂ KÀİDELERİ -AYN ve HEMZE'LER
* 1a, (Ya'kûb) --> (Ya'kùb)
İMLÂ KILAVUZ(CUĞ)U
* MA'KÛL --> MA'KÙL
* YA'KÛB --> YA'KÙB
TESBİTLER - Eski Said Dönemi Eserleri
* Not2: Hutbe-i Şâmiye ilgili tesbitlerde --> Hutbe-i Şâmiye ile ilgili tesbitlerde
* 13, 995 II. Meşrûtiyetin îlânından önce --> II. Meşrûtiyetin i'lânından önce
* 362 - ve küfür dünyâda bir mânevî cehennem ve hakikî saâdet-i beşeriyeyi mahvetmesi ve ölümü bir îdâm-ı ebedî --> ve küfür dünyâda bir ma'nevî cehennem ve hakîkî (hakìkì) saâdet-i beşeriyeyi mahvetmesi ve ölümü bir i'dâm-ı ebedî
TASHİH ÇEŞİTLEMELERİ - BEDÎÜZZAMÂN'IN HAYÂTINDAN TESBİTLER
* 10. fî 20 Kânûn-i sânî --> fî 20 Kànûn-i sânî
17 Aralık 2009 Perşembe
Aleyküm Selâm Aziz Kardeşim,
Allah râz olsun.
Tashihlerin için de Allah râzı olsun.. Çok güzel!.. Düzelteceğim inşâallah. Yalnız, Kânûn-i Sânî (كانون ثانى)'yi neden öyle yazdığını anlayamadım?..
Fırsatın oldukça devâmını beklerim..
Sizler de Allâh'a emânet olun..
Bilâl
18 Aralık 2009 Cuma
Selâmün aleyküm Bilâl Abi,
Allah cümlemizden razı olsun. Kânûn-i Evvel ve Kânûn-i Sânî kelimelerindeki "k" harfinin hep Kaf olduğunu düşünmüştüm şimdiye kadar. Kef olduğunu ihsas edecek hiçbir telâffuz duymamıştım çünkü. İmlâ Kılavuz(cuğ)u'nda kànûn'un yanında kânûn kelimesi dikkatimi çekmişti ama bunların o kânûnlardan olduğunu bilmiyordum. Sâyenizde öğrenmiş oldum, teşekkür ederim.
Cumanız mübârek olsun...
Ömer Faruk PEKEL
24 Aralık 2009 Perşembe
Selâmün aleyküm Bilâl Abi,
Sitenizi incelerken gözüme takılan yerleri aşağıya çıkardım. "Tesbitler"inizin bazı bölümlerinde (Ram.İkt.Şkr.Ris. ve Eski Said Dön.Esr. gibi) bilgi yanlışlıklarını düzeltmekten imlâya sıra gelmemiş gibi hissettim. Ancak siz "devamını bekliyorum" dediğiniz için yazdım; tasarruf sizin.
Allah'a emanet olun.
Ömer Faruk
TESBİTLER
Dîvân-ı Harb-i Örfî
53/23 teşkile --> teşkîle
57/11 câhil mutaasıblar --> câhil mutaassıblar
60/10 îkaz ile --> îkàz ile
Ramazan İktisad Şükür Risâleleri
11,267 îlânından önce --> i'lânından önce
275 beyannâme --> beyânnâme
10(5) (Seksen yıllık Latin harfleri ' Türkçe' oluyor da, bin küsûr yıllık yazımız öteleniyor gibi..'Kur'ân alfabesi'veyâ'Kur'ân yazısı', denilemez mi?) --> (Seksen yıllık Latin harfleri 'Türkçe' oluyor da, bin küsûr yıllık yazımız öteleniyor ("ötekileştiriliyor" olabilir mi?) gibi..'Kur'ân alfabesi' veyâ 'Kur'ân yazısı' denilemez mi? (Bu söz tam gediğe oturmuş.)
15 * te'lif --> te'lîf
105/14 zehr-i kàtil --> zehr-i kàtil
638/17 tesvid --> tesvîd
655/16 usûl-iîmânı --> usûl-iîmânı (?)
770/3 ittibâıriâyet --> ittibâ'ıriâyet (kaht u galâ'da olduğu gibi "ve" ma'nâsına geliyorsa böyle yazılması daha doğru olur mu?)
Tesbitlerinin tamâmı doğru.. Düzelttim. Ancak, ba’z (ba’zı, bâzı) yanlışları kabûl edilebilir hatâ sınırları içerisinde düşünebiliriz:
“îkàz”’ın kapalı olan “kàz” hecesi, kelime eksiz kullanıldığında “kaz” olarak yazılabiliyor. “te'lîf”, “tesvîd”, “beyân” da öyle.. Bu kapalı heceler açık hece durumuna geldiğinde kabûl edilebilir hatâ sınırlarından çıkıyor: îkaz / îkàzı; te'lif / te'lîfât; tesvid / tesvîdi; beyan / beyânında …
“i'lân”ın“îlân” olarak yazılmasını da kabûl edilebilir görmek lâzım..İmlâya en fazla dikkat edenler de böyle yazıyorlar.. “ilan, ilân”şeklinde yazılışların yanında, hani öp de başına koy diyorlar ya..